|
|||||||||||
Документы, связанные с Л. Дж. Рассел Отчет, 23.05.1970 о приеме американской делегации с выставки "Образование в США" в Вычислительном центре СО АН СССР. /Текст черновой, рукописный./
Письмо, А.П. Ершов->Л. Дж. Рассел, 04.01.1965Благодарит за письмо и книгу. Подробно рассказывает о положении дел с АЛЬФА-транслятором и об оценке его эксплуатационных качеств. Выражает заинтересованность в проведении сравнительного анализа разных трансляторов. Надеется на помощь адресата в этом вопросе.
Письмо, Д. Х. Р. Хакстебл->А.П. Ершов, 08.02.1965Сообщает, что получил от доктора Л.Дж. Рассела копию письма адресата, в котором был выражен интерес к разработанному в Кидсгрове транслятору с АЛГОЛа. Рассказывает о нем, сопровождая своими замечаниями.
Письмо (рукописн. черновик), Р. И. Подловченко->С. С. Лавров, 21.09.1999О тираже "Лекций...", о книге З.Манны
Письмо (рукописн. черновик), Р. И. Подловченко->С. С. Лавров, 15.11.1999-19.11.1999Ответ на письмо от 28 октября 1999
Письмо, Л. Дж. Рассел->А.П. Ершов, 07.12.1964Сообщает, что доктор Б. Рэнделл теперь работает в США. Письмо адресата туда переслано. Автор проявил инициативу и отвечает на вопросы, которые интересовали адресата в письме к Рэнделлу: относительно книги, сборника и системы трансляторов для КДФ-9. Автор письма интересуется Входным языком и его использованием.
Письмо, А.П. Ершов->Б. Рэнделл, 12.10.1967Посылает перевод на русский язык книги адресата и Л.Дж. Рассела "Реализация АЛГОЛа 60". Рассказывает о своей планируемой поездке в США.
Письмо, А.П. Ершов->Л. Дж. Рассел, 14.11.1967Посылает перевод на русский язык книги адресата в соавторстве с Б. Рэнделлом "Реализация АЛГОЛа 60".
Письмо, Л. Дж. Рассел->А.П. Ершов, 30.11.1967(?)Благодарит за письмо и предложение выслать русский перевод книги автора. Сообщает адрес, по которому это лучше всего сделать. /Текст рукописный./
Письмо, Л. Дж. Рассел->А.П. Ершов, 05.12.1967Благодарит за присланную книгу.
По порядку | По алфавиту | По дате Назад |
||
Switch to English | Поиск | Расширенный поиск | Папки | Темы |
|