Документы, связанные с Брайан Рэнделл

Список рассылки
Список ученых с указанием места работы и рабочего адреса
Письмо с приложением, В. М. Турский->А.П. Ершов
Предварительная программа Семинара (с рукописной правкой) и сопроводительное письмо, адресованное сопредседателям Программного комитета
Аннотация
к докладу "Multi-Level Modelling - A Methodology for Computer System Design". Авторы - F.M. Zurcher, B. Randell.
Письмо, А.П. Ершов->Р. В. Хокни, 26.03.1962
Благодарит за присланные материалы и фотографии, обещает позже обсудить предложения адресата.
Письмо, М. Вуджер->А.П. Ершов, 06.04.1964
Сообщает о решении изменить список организаторов симпозиума. Информирует о следующем заседании программного подкомитета.
Письмо, А.П. Ершов->Б. Рэнделл, 12.11.1964
Просит прислать экземпляр книги "ALGOL 60 Implementation". Интересуется, насколько широко и успешно применяется двойная система трансляторов для КДФ-9.
Перевод письма, Б. Рэнделл->А.П. Ершов, 12.11.1964
Официальное приглашение адресату принять участие в симпозиуме в рамках Конгресса ИФИП-65 и выступить с докладом "АЛЬФА - система автоматизации программирования". /Текст рукописный./
Письмо, А.П. Ершов->Б. Рэнделл, 25.11.1964
С благодарностью принимает приглашение выступить на симпозиуме с докладом "АЛЬФА - система автоматизации программирования высокого качества".
Письмо, Л. Дж. Рассел->А.П. Ершов, 07.12.1964
Сообщает, что доктор Б. Рэнделл теперь работает в США. Письмо адресата туда переслано. Автор проявил инициативу и отвечает на вопросы, которые интересовали адресата в письме к Рэнделлу: относительно книги, сборника и системы трансляторов для КДФ-9. Автор письма интересуется Входным языком и его использованием.
Письмо, А.П. Ершов->Л. Дж. Рассел, 04.01.1965
Благодарит за письмо и книгу. Подробно рассказывает о положении дел с АЛЬФА-транслятором и об оценке его эксплуатационных качеств. Выражает заинтересованность в проведении сравнительного анализа разных трансляторов. Надеется на помощь адресата в этом вопросе.
Письмо, Б. Рэнделл->А.П. Ершов, 05.01.1965
Сообщает окончательный список выступающих на симпозиуме и темы их докладов.
Протокол, 25.10.1965-29.10.1965
заседания.
Письмо, Р. Гудмен->А.П. Ершов, 31.01.1966
Сообщает о том, что в издательстве "Академик Пресс" перевели на английский язык книгу об АЛЬФА-системе. Просит прислать окончательный текст, чтобы внести возможные изменения.
Копия письма, Б. Рэнделл->В. Л. ван дер Пул, 14.03.1966
которую А.П. Ершов получил как член Рабочей группы по АЛГОЛу. Реакция на письмо Н. Вирта от 2 марта. Автор присоединяет свой голос к мнению тех, кто поддерживает перенос заседания.
Копии писем, К. Дж. Шоу->Ф. Аллен, 07.12.1966
Автор посылает адресату (как и обещал в предыдущем письме) копию сопроводительного письма к статье, предназначенной для публикации в "Ежегодных отчетах", и копию своего ответа.
Копия письма, Б. Рэнделл->В. Л. ван дер Пул, 13.04.1967
полученная А.П. Ершовым как членом ИФИП/РГ2.1. Обсуждается повестка дня предстоящего заседания в связи с письмом П. Лэндина от 13 апреля.
Письмо, А.П. Ершов->Б. Рэнделл, 12.10.1967
Посылает перевод на русский язык книги адресата и Л.Дж. Рассела "Реализация АЛГОЛа 60". Рассказывает о своей планируемой поездке в США.
Письмо, Б. Рэнделл->А.П. Ершов, 20.10.1967
Благодарит за письмо и присланную книгу; надеется встретиться с адресатом во время его пребывания в США; приглашает в гости; обещает показать красивые места; сожалеет, что визит короткий, но надеется, что он будет приятным.
Письмо, А.П. Ершов->Б. Рэнделл, 14.11.1967
С сожалением сообщает об отмене своей поездки в США. Спрашивает, известно ли что-то о переводе на английский язык сборника об АЛЬФА-системе. Сообщает о 2-ом типографском издании сборника, которое, возможно, было бы полезно переводчику.
Письмо, А.П. Ершов->Л. Дж. Рассел, 14.11.1967
Посылает перевод на русский язык книги адресата в соавторстве с Б. Рэнделлом "Реализация АЛГОЛа 60".

1 2 3
По порядку | По алфавиту | По дате


Назад

Switch to English | Поиск | Расширенный поиск | Папки | Темы
Главная страница Помощь Switch to English Вебмастер © ИСИ СО РАН, 2000-2016