|
|||||||||||
Документы, связанные с Николай Васильевич Шкут Письмо, Н. В. Шкут->А.П. Ершов, 11.03.1973 Благодарит за приглашение на Симпозиум. Сожалеет, что не смог им воспользоваться. Еще раз выражает соболезнование по поводу смерти Г.И. Кожухина. /Текст рукописный./
Письмо, А.П. Ершов->Н. В. Шкут, 09.08.1963Благодарит за заботы. Сообщает о подготовке статьи об АЛЬФА-трансляторе.
Письмо, Н. В. Шкут->А.П. Ершов, 22.07.1963Рассказывает о делах и просит прислать материалы по транслятору и список литературы. /Текст рукописный./
Письмо, А.П. Ершов->Ф. Данкен, 09.06.1969Подтверждение получения АЛГОЛ-бюллетеня и просьба рассылать его по указанному списку адресов.
Письмо, Н. В. Шкут->А.П. Ершов, 27.10.1961Автор рассказывает о проблемах личного характера, о новой структуре института, надеется на продолжение сотрудничества.
Письмо, А.П. Ершов->Н. В. Шкут, 23.03.1967с предложением переехать в Новосибирск на постоянное жительство с перспективой трудоустройства и решения жилищных проблем.
Письмо, Н. В. Шкут->А.П. Ершов, 27.10.1962Просьба порекомендовать новые публикации в области автоматизации программирования.
Выписка, 08.07.1982из протокола заседания СНС по информатике о выдвижении работы Столярова Г.К., Шкута Н.В. и др. на соискание Государственной премии БССР 1982 г. в области науки и техники. Отзыв Совета приложен.
Письмо, Н. В. Шкут->А.П. Ершов, 25.03.1966Согласование сроков приезда в Новосибирск. /Текст рукописный./
Письмо, А.П. Ершов->Н. В. Шкут, 20.04.1972о смерти Г.И. Кожухина.
Письмо, Н. В. Шкут->А.П. Ершов, 21.03.1972Сообщение о работе в Болгарии.
Письмо, Н. В. Шкут->А.П. Ершов, 05.02.1968Автор благодарит за присланные материалы и приглашение в Бакуриани, которым не смог воспользоваться по состоянию здоровья. Хотел бы знать мнение адресата о целесообразности создания двух трансляторов с языка АЛГАМС для "Минска-32". /Текст рукописный./
Письмо, Н. В. Шкут->А.П. Ершов, 21.08.1964С благодарностью возвращает литературу. Рассказывает об обстановке в Институте и своей работе. /Текст рукописный./
Телеграмма, Н. В. Шкут->А.П. Ершов, 28.12.1984в стихах. Автор, действительный ученик Андрея Петровича, поздравляет адресата и желает ему на радость всем новых персональных званий и наград.
Письмо, А.П. Ершов->Н. В. Шкут, 29.05.1962Сообщает о переносе своей командировки в ГДР и о поступившем приглашении в Ригу в начале июля. Если это время окажется подходящим для Института адресата, автор может заехать в Минск. Для этого нужно направить официальное приглашение на имя С.Л. Соболева.
Письмо, Н. В. Шкут->А.П. Ершов, 18.05.1973Рассказ о работе и отдыхе в Болгарии; советы адресату перед его поездкой в те же края.
Телеграмма, А.П. Ершов->Н. В. Шкут, 30.05.1967с приглашением приезжать в любое время.
Письмо, Г. В. Пеледов->А.П. Ершов, 09.04.1967с благодарностью за письмо адресата и в качестве сопровождения к 1-й части отчета о трансляторе, над которым автор работает. /Текст рукописный./
Письмо, Н. В. Шкут->А.П. Ершов, 21.04.1967Автор сообщает, что в связи с работой Межведомственной комиссии по приемке транслятора, его приезд в Новосибирск переносится. /Текст рукописный./
Письмо, А.П. Ершов->Н. В. Шкут, 25.06.1969Советы по поводу подготовки доклада на ВКП-2 и информация о работе над рукописью.
1 2 3 4 5 По порядку | По алфавиту | По дате Назад |
||
Switch to English | Поиск | Расширенный поиск | Папки | Темы |
|