|
|||||||||||
Документы, связанные с Роджер В. Хокни Письмо, Р. В. Хокни->А.П. Ершов, 01.06.1962 Сообщает об изменениях в расписании путешествия, которые позволят дольше пробыть в Москве. Спрашивает, можно ли организовать посещение Вычислительного центра. Рассказывает о своих успехах в изучении русского языка, о путешествии с семьей. Высылает много фотографий. Как и предыдущее письмо, это написано на двух языках.
Письмо, А.П. Ершов->Э. А. Фейгенбаум, 01.12.1965Рассказывает о текущих делах, о начале работы над системой БЕТА, о планах на 1966 год, о ходе работы над отчетом о поездке в США, который перевалил уже за 200 страниц, так много впечатлений и информации в него вложено. Передает приветы всем американским друзьям.
Письмо, Р. В. Хокни->А.П. Ершов, 25.07.1962Автор говорит, что его и мистера Вуджера попросили просмотреть текст перевода Входного языка и исправить ошибки. Задает возникшие при чтении вопросы.
Письмо, А.П. Ершов->Р. В. Хокни, 27.07.1962Благодарит за письмо и открытки, сам тоже высылает открытки с видами Риги, откуда только что вернулся. Сообщает адрес, по которому нужно написать, чтобы посетить Вычислительный центр во время пребывания в Москве.
Письмо, А.П. Ершов->Р. В. Хокни, 01.08.1962Отвечает на вопросы адресата по "Входному языку".
Письмо, Р. В. Хокни->А.П. Ершов, 04.08.1962С большим сожалением сообщает об отмене своей поезки в СССР из-за неудобных для туристов правил, принятых советским правительством.
Письмо, Р. В. Хокни->А.П. Ершов, 15.08.1962Еще раз сожалеет в связи с отменой поездки в СССР. Задает несколько вопросов по Входному языку. Восхищается советскими спутниками и достижениями в области спутникового вещания.
Письмо с приложением, Р. В. Хокни->А.П. Ершов, 10.09.1962Благодарит за письмо с разъяснениями, теперь все стало ясно. Посылает исправленную часть и свое вступление с небольшими добавлениями. Сообщает новый домашний адрес.
Письмо, Д. Робертс->А.П. Ершов, 15.03.1977Автор хотел бы теснее контактировать с Андреем Петровичем после его выступления в университете Рединга.
Письмо, А.П. Ершов->Р. В. Хокни, 24.08.1962Отвечает на вопросы по Входному языку. Благодарит за фотографии и сожалеет, что не удалось встретиться в Москве.
Письмо, Р. В. Хокни->А.П. Ершов, 28.06.1976Приглашение посетить Университет Рединга во время визита в Великобританию и предварительная программа этого визита.
Письмо, А.П. Ершов->Р. В. Хокни, 20.09.1962Соглашается с окончательным текстом параграфа и благодарит за поправку к примеру. Благодарит за внимательное отношение к публикации работы по Входному языку.
Письмо, Р. В. Хокни->А.П. Ершов, 07.12.1970Благодарит за открытку, посланную из США, которая путешествовала по разным городам и, наконец, дошла до адресата. Очень сожалеет, что не удалось встретиться в Англии. Рассказывает о своей жизни в Оксфорде, о работе и семье. /В нижней части листа рукой Андрея Петровича приписка о возможной встрече в Англии в апреле 1971 года./
Письмо, Р. В. Хокни->А.П. Ершов, 21.09.1976С нетерпением ждет приезда адресата в Рединг. Надеется, что адресат выступит на семинаре и будет гостем в его доме.
1 2 По порядку | По алфавиту | По дате Назад |
||
Switch to English | Поиск | Расширенный поиск | Папки | Темы |
|