Архив
Переписка
Исходящая зарубежная корреспонденция (1961)
Письмо, А.П. Ершов->Э. А. Фейгенбаум, 19.09.1961
Благодарит за письмо и приложенное к нему описание машин. Говорит о своем отношении к приглашению в Беркли осенью 1962 года, рассказывает о текущих делах.
Письмо, А.П. Ершов->Дж. Карр III, 15.10.1961
Подтверждает получение письма и доклада доктора П. Наура.
Письмо, А.П. Ершов->Сюй Кунши, 16.10.1961
Просит ответить на ряд вопросов, чтобы более подробно узнать о работе адресата.
Письмо, А.П. Ершов->Р. Гудмен, 26.10.1961
Сообщает, что вопрос о передаче права на опубликование перевода "Входного языка" решен положительно, но пересылка рукописи задерживается из-за необходимых изменений в тексте. Перечисляет эти изменения и просит сообщить о них в "Информационном бюллетене".
Письмо, А.П. Ершов->Н. Д. Казаринов, 30.10.1961
Благодарит за фотографии и книги, рассказывает о текущих делах, надеется встретиться с адресатом в Москве.
Письмо, А.П. Ершов->М. Нагао, 30.10.1961
в ответ на письмо от 17.04.1961 - приводит несколько примеров, надеясь ими ответить на возникшие у адресата вопросы.
Письмо, А.П. Ершов->Кёлер, 01.11.1961
Благодарит за письмо и материалы по машинкам "Оптима" и ответы на все вопросы. Обещает выслать заполненный формуляр.
Письмо, А.П. Ершов->Р. Гудмен, 02.11.1961
Подтверждает получение 10-го выпуска Информационного Бюллетеня по автоматическому программированию и сообщает о включении в синтаксис "Входного языка" описания "комплексный". Этому способствовало изучение материалов Информационного Бюллетеня.
Письмо, А.П. Ершов->В. В. Йоуден, 03.11.1961
С благодарностью подтверждает получение работы адресата "Анализ синтаксиса АЛГОЛа 60".
Письмо, А.П. Ершов->Р. У. Бемер, 05.11.1961
в ответ на письмо от 03.10.1961 - сообщает, что программирующая программа еще не закончена, поэтому полный ответ можно будет дать несколько позже. Интересуется сведениями о печатающем устройстве для машины СТРЕТЧ, разработанном в "Ай-Би-Эм".
Письмо, А.П. Ершов->Сюй Кунши, 09.11.1961
Благодарит за поздравление и список опечаток. Обещает отправить новые отчеты.
Письмо, А.П. Ершов->Лукаш, 21.11.1961
Подтверждает получение статьи адресата "Структура формульных трансляторов".
Письмо, А.П. Ершов->Л. Лукашевич, 21.11.1961
Подтверждает получение письма и еще раз сожалеет о том, что не смог приехать на конференцию. Привезенные С.Л. Соболевым материалы внимательно изучил.
Письмо, А.П. Ершов->Р. Гудмен, 06.12.1961
Рассказывает о работе над редактированием второго издания "Входного языка" и перевода на английский язык. В январе надеется закончить и то и другое. В шутку предлагает посоревноваться, кто раньше опубликует эту работу.
Письмо, А.П. Ершов->Дж. Карр III, 07.12.1961
Рассказывает о состоянии дел в разработке транслятора. Предлагает установить неофициальное сотрудничество с редакцией журнала "Computing Reviews".
Письмо, А.П. Ершов->Р. У. Бемер, 07.12.1961
Приводит на отдельном листке поправки, касающиеся характеристик транслятора.
Письмо, А.П. Ершов->П. Наур, 19.12.1961
Просит выслать адреса для рассылки брошюры Ю.М. Волошина "Библиография по автоматическому программированию".
Письмо, А.П. Ершов->Э. А. Фейгенбаум, 19.12.1961
Рассказывает о своей работе, о приглашении президента Мичиганского университета провести полгода вместе с семьей в США, о возможном совмещении двух приглашений.
Письмо, А.П. Ершов->Н. Д. Казаринов, 19.12.1961
Радуется успехам адресата во время его поездки в СССР, рассказывает о своей работе и планах поездки в США.
Письмо, А.П. Ершов->Р. У. Бемер, 20.12.1961
Высоко оценивает идею создания печатающего устройства для машины СТРЕТЧ, надеется на продолжение контактов в области автоматического программирования.

1 2 3
По порядку | По алфавиту | По дате

Switch to English | Поиск | Расширенный поиск | Папки | Темы
Главная страница Помощь Switch to English Вебмастер © ИСИ СО РАН, 2000-2016