Документы, связанные с Эдвард А. Фейгенбаум

Письмо, Э. А. Фейгенбаум->А.П. Ершов, 12.03.1965
Рассказывает о поездке на Восточное побережье для чтения курса лекций, о своей работе со студентами, о высланных книгах. Обещает продолжать помогать в деле получения журналов и в организации поездки в США. Рассказывает о покупке нового дома в Стэнфорде. /Текст рукописный./
Письмо, А.П. Ершов->Э. А. Фейгенбаум, 29.03.1966
Благодарит за книгу о выборах президента.
Письмо, В. М. Глушков->А.П. Ершов, 10.04.1967
с приложением приглашений ряду ученых выступить на Конгрессе с часовыми докладами.
Письмо, Э. А. Фейгенбаум->А.П. Ершов, 07.09.1961
Автор рассказывает о Вычислительном центре Калифорнийского университета в Беркли, о его машинном парке и основных разработках. Говорит о планируемом международном семинаре, на который хочет пригласить Ершова для чтения курса лекций. Спрашивет его мнение, как лучше это сделать. /Приложен перевод этого письма на русский язык./
Письмо, А.П. Ершов->П. Кэмпбелл, 18.04.1964
Сообщает источник, где можно найти статью Э. Фейгенбаума с информацией о советских компьютерах.
Письмо, Э. А. Фейгенбаум->А.П. Ершов, 04.02.1972
Сообщает, что несколько дней назад выслал литературу, о которой ранее шла речь. Взносы за членство в "Эй-Си-Эм" и за подписку на "IBM Systems Journal" за адресата заплатил. Никаких проблем! Передает наилучшие пожелания жене и детям!
Телеграмма, А.П. Ершов->Э. А. Фейгенбаум, 04.06.1970
Благодарит за приглашение.
Письмо, Э. А. Фейгенбаум->А.П. Ершов, 12.05.1964
Просит подробнее рассказать о Вычислительном центре. Сообщает о планируемой поездке в СССР, в процессе которой хочет попасть в Новосибиский Академгородок и прочитать там лекции. Рассказывает о новой книге "Машины и мышление", которая вышла под его редакцией, и о новой разработке, которая представляет из себя объединение нескольких машин в одну сеть. Подробно останавливается на разработке системы для этой сети, говорит об основных целях и о закупленной технике. Надеется обсудить все с адресатом во время поездки в СССР. /Приложен перевод письма на русский язык./
Письмо, А.П. Ершов->Э. А. Фейгенбаум, 13.04.1966
Благодарит за записку и фотографии.
Письмо, Э. А. Фейгенбаум->А.П. Ершов, 26.01.1968
Обещает попозже написать более подробное письмо, а пока ограничивается только несколькими деловыми вопросами. Спрашивает, какие почтовые марки предпочитает сын Андрея Петровича; не может ли адресат приобрести и прислать 20-25 экземпляров русского перевода сборника "Вычислительные машины и мышление". Сообщает, что выслал Труды Осенней Объединенной конференции 1967 года. Благодарит за переданные с Г.И. Марчуком сигары.
Телеграмма, Э. А. Фейгенбаум->А.П. Ершов, 11.05.1971
c напоминанием о необходимости прислать три экземпляра доклада.
Письмо, А.П. Ершов->Э. А. Фейгенбаум, 27.04.1973
Говорит добрые слова поддержки адресату в трудный момент его семейной жизни. Рассказывает о ближайших своих возможных поездках и предлагает адресату оформить его приглашение в СССР в будущем году.
Письмо, А.П. Ершов->Э. А. Фейгенбаум, 05.05.1965
Благодарит за письма и посылки с книгами. Рассказывает о полученных приглашениях после Конгресса, но пока не может окончательно определить программу. Обещает написать из Москвы, когда все будет знать точно.
Письмо, Н. Звегинцов->А.П. Ершов, 12.04.1964
С восторгом отзывается о работе адресата "Об одном виде контакта человека с машиной". Говорит о намерении перевести ее на английский язык. Просит помочь разобраться в этимологии русских слов: "задание", "задача", "задавать вопросы".
Письмо, А.П. Ершов->Э. А. Фейгенбаум, 07.07.1982
Благодарит за включение в список рассылки и уточняет некоторые детали; сообщает о научных и личных новостях. /Письмо не дописано и не отправлено. Текст рукописный./
Телеграмма, А.П. Ершов->Э. А. Фейгенбаум, 30.03.1977
Автор спрашивает, может ли он попросить Дж. Маккарти привезти Труды NCC-76, если они доступны?
Телеграмма, А.П. Ершов->Э. А. Фейгенбаум, 12.06.1965
Просит срочно прислать квитанции за подписку на журналы "Эй-Си-Эм". /Текст рукописный./
Телеграмма, В. М. Глушков->А.П. Ершов, 09.04.1971
Напоминание о сроках высылки доклада на Конгресс ИФИП.
Письмо, А.П. Ершов->Н. Звегинцов, 06.06.1964
Благодарит адресата за присланные статьи и за его желание перевести на английский язык статью автора о контактах человека с машиной. Просит прислать несколько экземпляров перевода для пересылки англоязычным коллегам.
Письмо, А.П. Ершов->Э. А. Фейгенбаум, 05.03.1968
Сообщает о текущих делах, о получении Трудов Осенней конференции, о книгах, которые обещает выслать. Благодарит за марки для сына.

1 2 3 4 5 6 7 8 9
По порядку | По алфавиту | По дате


Назад

Switch to English | Поиск | Расширенный поиск | Папки | Темы
Главная страница Помощь Switch to English Вебмастер © ИСИ СО РАН, 2000-2016