Документы, связанные с Национальная физическая лаборатория

Копия письма, М. Вуджер->В. Л. ван дер Пул, 17.03.1966
которую А.П. Ершов получил как член Рабочей группы по АЛГОЛу. Реакция на письмо Н. Вирта от 2 марта. Автор предлагает все-таки не переносить дату встречи, а только изменить повестку дня.
Письмо, А.П. Ершов->Б. А. Уичман, 26.08.1982
Сообщает о приемлемых для себя условиях участия в конференции; называет пятерых участников от СССР и одного - от Китая; объясняет путаницу с конвертами и письмом А.Ф. Рара. /Текст рукописный./
Телеграмма, А.П. Ершов->Б. А. Уичман, 28.03.1977
Сообщает названия гостинец в Москве и Новосибирске. Просит снять заявку в Интурист.
Письмо, М. Вуджер->А.П. Ершов, 14.07.1964
Объясняет, почему не может сейчас выслать обещанную инструкцию. Рассуждает о динамической подстановке в трансляторе. Объясняет смысл термина "bootstrapping". Просит прислать адрес Р.И. Подловченко. Расшифровывает несколько аббревиатур.
Письмо, М. Вуджер->А.П. Ершов, 04.08.1964
Обсуждаются текущие вопросы подготовки симпозиума.
Письмо, М. Вуджер->А.П. Ершов, 18.08.1964
Обсуждаются организационные вопросы подготовки Конгресса ИФИП-65.
Письмо, Б. А. Уичман->А.П. Ершов, 12.09.1983
Рад намерению адресата перевести на русский язык книгу автора о языке "Паскаль".
Письмо, М. Вуджер->А.П. Ершов, 19.08.1964
Посылает черновик письма для приглашенных докладчиков.
Письмо, Б. А. Уичман->А.П. Ершов, 18.03.1971
со списком отчетов, которые можно заказать.
Письмо, М. Вуджер->Членам ИФИП/РГ 2.1..., 18.03.1968
Авторы высказывают свое мнение об отчете по АЛГОЛу 68 и о ситуации вокруг его принятия.
Письмо, Б. А. Уичман->А.П. Ершов, 18.05.1984
Автор не может принять приглашение до тех пор, пока не будут известны дата и стоимость. Если адресат или кто-нибудь другой приедут в Национальную физическую лабораторию с визитом, то ответный визит организовать будет легче. Спрашивает, заинтересован ли адресат по-прежнему в переводе на русский язык книги по Паскалю? Проводилось ли тестирование компилятора с Паскаля? Не возникли ли проблемы при работе с кириллическим алфавитом?
Копия письма, М. Вуджер->П. Дж. Лэндин, 20.04.1967
полученная А.П. Ершовым как членом ИФИРГ2.1. Обсуждается повестка дня предстоящего заседания в связи с письмом адресата от 13 апреля.
Телеграмма, А.П. Ершов->М. Вуджер, 03.11.1969
о времени проведения ВКП-2; просьба отреагировать на приглашение.
Письмо, М. Вуджер->А.П. Ершов, 01.10.1964
Просит представить список приглашенных докладчиков на основании достоверной информации. Необходимо уточнить, кого адресат не хочет видеть в качестве председателя на симпозиуме.
Приветственная карточка, Д. А. Белл->А.П. Ершов, 23.04.1973
Письмо, М. Вуджер->А.П. Ершов, 08.10.1964
Сожалеет, что адресат не смог приехать в Баден. Рассказывает о заседании Рабочей группы, о проходившей там дискуссии. Обсуждает проблему приглашенных докладчиков на Конгресс ИФИП-65. Благодарит за статью "One View of Man-Machine Interaction".
Письмо, М. Вуджер->А.П. Ершов, 01.10.1964
Сообщает о заседании программного подкомитета по программированию и о принятых там решениях по организации Конгресса ИФИП-65.
Письмо, П. Дж. Хейес->А.П. Ершов, 28.10.1964
Обсуждаются организационные вопросы Конгресса ИФИП-65.
Письмо, Б. А. Уичман->А.П. Ершов, 12.05.1978
Автор благодарит за письмо и фотографии. Сообщает, что получил приглашение на заседание ИФИП/РГ2.4 в Нидерланды. Надеется, что кто-нибудь из Новосибирска туда приедет.
Карточка, 26.11.1964
Сообщают номер установленного телекса.

1 2 3 4
По порядку | По алфавиту | По дате


Назад

Switch to English | Поиск | Расширенный поиск | Папки | Темы
Главная страница Помощь Switch to English Вебмастер © ИСИ СО РАН, 2000-2016