|
|||||||||||
Документы, связанные с Юрий Дереникович Апресян Сопроводительное письмо, 11.01.1983 к документам для публикации книги через Совет.
Распечатка, 23.05.1985Переводы связного текста.
Письмо, А.П. Ершов->Е. П. Велихов, 06.02.1987А.П. Ершов обращается к академику Е.П. Велихову с просьбой помочь в устранении препятствий к деловому сотрудничеству с лингвистами. Сообщает несколько фактов, мешающих этому.
Записка, 20.01.1982Переписан текст телефонограммы и перечислены этапы работы комиссии.
Телеграммма, А.П. Ершов->Ф. С. Ковалев, 29.01.1979Просит командировать сотрудников отдела на семинар проекта "ДИАЛОГ" по системам автоматической обработки текста в Тарту.
Письмо, Ю. Д. Апресян->А.П. Ершов, 08.02.1985Автор информирует А.П. Ершова о состоянии дел с организацией работ. /Текст рукописный./
Письмо, А.П. Ершов->Ф. С. Ковалев, 23.09.1977о включении Ю.Д. Апресяна в состав советской делегации для поездки на советско-французский симпозиум по теме VII.
Программа, 25.01.1982предъявления межведомственной комиссии экспериментальной системы "Этап-1" машинного перевода электротехнических текстов с французского языка на русский.
Письмо, Ю. Д. Апресян->А.П. Ершов, 18.09.1988Автор рассказывает о своих делах, вспоминает, как много Андрей Петрович сделал для его научной группы и очень благодарен ему за это.
Письмо, О. С. Кулагина->А.П. Ершов, 14.05.1986По уважительной причине (инфаркт у основного действущего лица) автор принимает решение отказаться от проведения конференции КОЛИНГ-88 в Ереване. Приглашать такую конференцию без уверенности, что будет кому ее организовывать, нельзя. Что касается следующего раза, то положение прояснится в августе.
Письмо, А.П. Ершов->Б. А. Фельдман, 13.05.1981Сообщает о возможности привлечь к работе по МРАМОРу группу "вычислительных лингвистов" из ИНФОРМЭЛЕКТРО; беспокоится в связи с отсутствием подтверждения о командировании в ПНР делегации издательства.
Письмо, В. Ю. Розенцвейг->А.П. Ершов, 04.09.1981Автор просит помочь в сохранении группы Апресяна, положение которой в последнее время очень шаткое. Излагает факты и предложения.
Письмо, В. В. Иванов->А.П. Ершов, 03.06.1980Автор высказывает свои соображения по организационным вопросам работы секции "Кибернетическая лингвистика и семиотика". /Текст рукописный./
Письмо, А.П. Ершов->Е. П. Велихов, 09.03.1987Автор описывает ситуацию и просит помочь устранить все препятствия к дальнейшему сотрудничеству с лингвистами.
Письмо (рукописное), Ю. Д. Апресян->А.П. Ершов, 18.10.1986Автор благодарит за согласие рассмотреть вопрос о публикации книги В.З. Санникова. Обещает, что к декабрю будут готовы все документы. Рассказывает о текущей работе.
Письмо, В. Ю. Розенцвейг->А.П. Ершов, 12.06.1980Сообщает свои соображения по тематике, структуре и организации работы секции.
Отзыв, 17.11.1980о системе машинного перевода электротехнических текстов, разрабатываемой сектором теоретической и экспериментальной лингвистики отдела № 3 "Информэлектро".
Письмо, А.П. Ершов->Ю. Н. Марчук, 17.08.1982В ответ на письмо о рабочей группе сообщает, что, к сожалению, в указанный период будет в отъезде, но готов ознакомиться с материалами. Рекомендует вместо себя В.М. Брябрина.
Письмо, В. Ю. Розенцвейг->А.П. Ершов, 08.04.1987Новое руководство МГПИИЯ им. Тореза намерено возобновить подготовку специалистов в области прикладной и математической лингвистики. Адресата приглашают принять участие в совещании лингвистов и математиков для обсуждения насущных вопросов. Его участие несомненно способствовало бы успеху встречи. /Приписка рукой Андрея Петровича: "Устно, в Узком, 28-го апреля."/
Письмо, А.П. Ершов->Ю. Д. Апресян, 08.10.1986Выражает готовность посмотреть рукопись Санникова, просит только приготовить стартовые рецензии.
1 2 По порядку | По алфавиту | По дате Назад |
||
Switch to English | Поиск | Расширенный поиск | Папки | Темы |
|