|
|||||||||||
Документы, связанные с Ольга Сергеевна Кулагина Доклад ВНТК для разработки предложений по дальнейшему развитию работ в области машинного перевода иностранных текстов.
Отзыв, 28.10.1982официального оппонента о работе О.С. Кулагиной "Об алгоритмизации перевода", представленной на соискание ученой степени доктора физико-математических наук. /Текст рукописный./
Обоснование, 10.01.1977(?)командирования в США группы экспертов по программе "Применение ЭВМ в управлении" советско-американского научного сотрудничества.
Телеграмма, А.П. Ершов->О. С. Кулагина, 21.01.1976С извинением за задержку, исправленная картинка высылается.
Письмо, А.П. Ершов->О. С. Кулагина, 22.01.1976С объяснением, что задержка (отправки иллюстрации) была вызвана двухмесячным отсутствием. Изложение информации по советско-американскому сотрудничеству по вопросам применения естественных языков в программировании.
Распоряжение, М. Д. Миллионщиков->А.П. Ершов, 19.07.1972Президиума АН СССР "О плане выезда ученых Академии наук СССР в высшие учебные заведения страны на 1972-1973 учебный год и выполнении плана выезда за 1971-1072 учебный год" и Приложение к нему.
Письмо, Ф. И. Андон->А.П. Ершов, 16.02.1982Сообщение об утверждении адресата официальным оппонентом по защите докторской диссертации О.С. Кулагиной "Об алгоритмизации перевода". Просьба дать отзыв.
Письмо, О. С. Кулагина->А.П. Ершов, 14.05.1986По уважительной причине (инфаркт у основного действущего лица) автор принимает решение отказаться от проведения конференции КОЛИНГ-88 в Ереване. Приглашать такую конференцию без уверенности, что будет кому ее организовывать, нельзя. Что касается следующего раза, то положение прояснится в августе.
Письмо, В. Ю. Розенцвейг->А.П. Ершов, 12.06.1980Сообщает свои соображения по тематике, структуре и организации работы секции.
Письмо, В. Ю. Розенцвейг->А.П. Ершов, 08.04.1987Новое руководство МГПИИЯ им. Тореза намерено возобновить подготовку специалистов в области прикладной и математической лингвистики. Адресата приглашают принять участие в совещании лингвистов и математиков для обсуждения насущных вопросов. Его участие несомненно способствовало бы успеху встречи. /Приписка рукой Андрея Петровича: "Устно, в Узком, 28-го апреля."/
Письмо, А.П. Ершов->Д. Ауфенкамп, 01.06.1977по поводу обмена группами экспертов в рамках советско-американского сотрудничества по Теме 4, проекту 4.4.
Почтовая карточка, автор не установлен->А.П. Ершов, 14.10.1959Повестка дня и дата проведения заседания по машинному переводу.
Отзыв, 29.10.1982официального оппонента о диссертации О.С. Кулагиной "Об алгоритмизации перевода".
Письмо, О. С. Кулагина->А.П. Ершов, 09.12.1975с редакционными замечаниями к тексту статьи "Об унификации алгоритмических языков", одним из авторов которой является адресат.
Письмо, А.П. Ершов->О. С. Кулагина, 17.09.1971Просьба оказать содействие в организации визита в СССР французского ученого А. Андреевского.
Письмо, В. М. Глушков->О. С. Кулагина, 20.05.1968Копия письма академика В.М. Глушкова О.В. Кулагиной по вопросу комментирования приглашенных докладов на Конгресс ИФИП.
Письмо, В. М. Глушков->Э. Эттингер, 20.05.1968Копия письма академика В.М. Глушкова проф. Э. Эттингеру по вопросу комментирования приглашенных докладов на Конгресс ИФИП.
Письмо, О. С. Кулагина->А.П. Ершов, 09.11.1971Автор объясняет, почему она ничем не могла помочь А. Андреевскому, как просил ее об этом адресат.
По порядку | По алфавиту | По дате Назад |
||
Switch to English | Поиск | Расширенный поиск | Папки | Темы |
|