|
|||||||||||
Документы, связанные с Джон Бэкус Монография, 31.03.1960 "Сообщение об алгоритмическом языке Алгол 60". А.П. Ершовым написано предисловие редактора перевода.
"Сообщение об Алголе 60", 01.03.1960(?)в переводе на русский язык Г.И. Кожухина. /Текст машинописный./
Письмо на бланке, К. Дж. Шоу->А.П. Ершов, 22.02.1967Обсуждаются административные и редакционные процедуры, английское написание фамилии "Ершов". Автор поддерживает все предложения А. Ершова.
Письмо, А.П. Ершов->Дж. Бэкус, 05.02.1962Сообщает, что высылает руководство по составлению исходной информации для транслятора ППС взамен обещанного описания транслятора. Никто из группы, создававшей этот транслятор, будучи заняты новой работой, не захотел возвращаться к старому. Просит прислать материалы по новой система автоматического программирования для машины ИБМ-7090, базирующейся на улучшенной и обогащенной версии Фортрана.
Письмо, С. Гилл->А.П. Ершов, 04.11.1958Автор с удовольствием ждет встречи с адресатом; рассказывает о событиях, которые будут происходить в Лондоне в это же время и которые, возможно, Андрея Петровича заинтересуют.
Программа, 09.01.1963пребывания А.П.Ершова в США (по минимуму и максимуму времени).
Письмо, А.П. Ершов->Р. У. Бемер, 20.12.1961Высоко оценивает идею создания печатающего устройства для машины СТРЕТЧ, надеется на продолжение контактов в области автоматического программирования.
Письмо, А.П. Ершов->Дж. Бэкус, 25.08.1972Благодарит за статью "Reduction Languages".
Письмо, А.П. Ершов->Д. Е. Кнут, 14.07.1976Автор благодарит за письмо и рукопись по первым трансляторам. Огорчен, что по семейным обстоятельствам не смог поехать на конференцию по истории вычислительного дела. Просит поправить свой перевод на английский язык статьи "Становление программирования в СССР". Спрашивает, не хочет ли адресат получить приглашение в СССР.
Письмо, Дж. Бэкус->А.П. Ершов, 13.04.1972Зная интересы адресата, высылает ему свою работу, касающуюся нового класса языков программирования. Внизу листа рукописная приписка - встречу в Сан-Франциско вспоминает с удовольствием. Любые замечания по работе ему будут крайне интересны.
По порядку | По алфавиту | По дате Назад |
||
Switch to English | Поиск | Расширенный поиск | Папки | Темы |
|